Shikshapatri : Guidelines for all devotees

Gujarati English Swami Ni Vato Refs.

Verse 61
ane valee sarve je amaaraa satsangee temane vruddhapanaa thakee athavaa koee motaa aapatkaale kareene asamarthapanu thaee gaye sate pote sevavaanu je shreekrushnanu svaroopa te beejaa bhaktane aapeene pote potaanaa saamarthya pramaane vartavu. And also all of My devotees who, due to old age or very difficult times, are unable to worship their svaroop (form, such as a statue or image) of Shree Krishna, should give it to another devotee and behave according to their own capacity.
Verse 62
ane je shreekrushnanu svaroopa potaane sevavaane arthe dharmavanshanaa je aachaarya temane ja aapyu hoya athavaa te aachaarye je svaroopanee pratishthaa karee hoya te ja svaroopane sevavu ane te vinaa beeju je shreekrushnanu svaroopa te to namaskaara karavaa yogya chhe pana sevavaa yogya nathee. And only worship the svaroop of Shree Krishna that has been given or initiated by the Acharyas (of the religious line); and to other svaroops of Shree Krishna, it is appropriate to bow down respectfully but not to serve them.
Verse 63
ane amaaraa je sarve satsangee temane nitya pratye saayankaale bhagavaananaa mandira pratye javu ane te mandirane vishe shreeraadhikaajeenaa pati evaa je shreekrushna bhagavaana tenaa naamanu uchcha svare kareene keertana karavu. And all of My devotees should visit God's temple every evening, and loudly sing the devotional songs of Shree Radhikaji's Lord, Shree Krishna Bhagwan.
Verse 64
ane te shreekrushnanee je kathaa vaartaa te parama aadara thakee karavee ne saambhalavee ane utsavane divase vaajintre sahita shreekrushnanaa keertana karavaa. And read and listen to the discourses and stories of Shree Krishna with utmost respect, and on festival days sing devotional songs of Shree Krishna with the accompaniment of musical instruments.
Verse 65
ane amaaraa aashrita je sarve satsangee temane je prakaare poorve kahyu e prakaare kareene ja nitya pratye karavu ane sanskruta ane praakruta evaa je sadgrantha temano abhyaasa pana potaanee buddhine anusaare karavo. And all devotees under My shelter should regularly act in the manner related above and should study the scriptures, either in holy Sanskrit or the common language according to their intellectual capacity.
Verse 66
ane je manushya jevaa gune kareene yukta hoya te manushyane tevaa kaaryane vishe vichaareene ja preravo pana je kaaryane vishe je yogya na hoya te kaaryane vishe tene kyaareya na preravo. And inspire others to perform activities in accordance with the qualities they possess, but never inspire activities that are inappropriate.
Verse 67
ane potaanaa je sevaka hoya te sarvenee potaanaa saamarthya pramaane anna vastraadike kareene yathaayogya sambhaavanaa nirantara raakhavee. And according to their capacity, they should take proper care of the food, clothing, and the like needs of servants.
Verse 68
ane je purusha jevaa gunavaalo hoya te purushane tevaa vachane kareene deshakaalaanusaare yathaayogya bolaavavo pana ethee beejee reete na bolaavavo. And greet people according to their characteristics and in accordance with the time and place, but one should not do so in any other way.
Verse 69
ane vinaye kareene yukta evaa je amaaraa aashrita satsangee temane guru, raajaa, ativruddha, tyaagee, vidvaan ane tapasvee e chha janaa aave tyaare sanmukha oothavu tathaa aasana aapavu tathaa madhura vachane bolaavavu ityaadika kriyaae kareene emanu sanmaana karavu. And My devotees who are full of respect and humility, should give reception to gurus, kings, the elderly, ascetics, the learned, and those that do penance, by standing respectfully when they arrive, offering a seat, addressing them with sweet words, and performing other similar displays of reverence.
Verse 70
ane guru, deva ne raajaa emane sameepe tathaa sabhaane vishe paga upara paga chadhaaveene na besavu tathaa vastre kareene dheechanane baandheene na besavu. And in front of a guru, deity, or king, or while in a sabhaa (religious gathering), one should not sit with one leg on top of the other or with clothing tied to the knees.
Verse 71
ane amaaraa aashrita je sarva satsangee temane potaanaa aachaarya sangaathe kyaareya pana vivaada na karavo ane potaanaa saamarthya pramaane anna, dhana, vastraadike kareene te potaanaa aachaaryane poojavaa. And all devotees under My shelter should never argue with their Acharyas, and according to their capacity, honor and serve their Acharyas with food, money, clothes and the like.
Verse 72
amaaraa je aashritajana temane potaanaa aachaaryane aavataa saambhaleene aadara thakee tatkaala sanmukha javu ane te aachaarya potaanaa gaamathee paachhaa padhaare tyaare gaamanee bhaagola sudhee valaavavaa javu. Those under My shelter should immediately come with care and respect when they hear of the Acharya's arrival, and when the Acharya leaves, they should go to the outskirts of the town to send him off.
Verse 73
ane ghanuka chhe phala jene vishe evu pana je karma te jo dharme rahita hoya to tenu aacharana na ja karavu, kema je dharma chhe te ja sarva purushaarthano aapanaaro chhe, maate koika phalanaa lobhe kareene dharmano tyaaga na karavo. And even if an activity is fruitful but is outside of dharma, one should definitely not perform that activity, because dharma fufills all efforts. Thus, because of greed for some fruitful result, one should not forsake dharma.
Verse 74
ane poorve thayaa je motaa purusha temane pana jo kyaareya adharmaacharana karyu hoya to tenu grahana na karavu ane temane je dharmaacharana karyu hoya to tenu grahana karavu. And one should not accept or emulate the conduct of previous motaa purush (great men, saints, incarnations, etc.) that is not within the bounds of dharma, but only accept those aspects of their conduct that is within dharma.
Verse 75
ane koeenee pana je gruhyavaartaa te to koee thekaane pana prakaasha karavee ja nahi ane je jeevanu jevee reete sanmaana karavu ghatatu hoya tenu tevee reete ja sanmaana karavu pana samadrashtie kareene e maryaadaanu ullanghana karavu nahi. And others' secrets should not be revealed. And always show the appropriate amount of respect (to others) but out of a perspective of equality, the limits of courtesy should not be crossed.
Verse 76
ane amaaraa je sarve satsangee temane chaaturamaasane vishe vishesha niyama dhaaravo ane je manushya asamartha hoya temane to eka shraavana maasane vishe vishesha niyama dhaaravo. And all of My devotees should observe special niyams (practice or conduct) during chaturmaas (4 months of monsoon) and those who are incapable, should (at least) observe special niyams during (the Indian month of) Shravan (which is the second month of chaturmaas).
Verse 77
ane te vishesha niyama te kiyaa to bhagavaananee kathaanu shravana karavu tathaa kathaa vaachavee tathaa bhagavaananaa gunanu keertana karavu tathaa panchaamruta snaane kareene bhagavaananee mahaapoojaa karavee tathaa bhagavaananaa mantrano japa karavo tathaa stotrano paatha karavo tathaa bhagavaanane pradakshinaao karavee. And the important niyams to follow are: listen to stories of God, read holy stories, sing of Godís qualities, offer mahapooja (ritual worship) by bathing the image of God in panchamrut [milk, butter, yogurt, sugar, and honey], chant Godís mantra, recite stotra, do pradikshinaa [ritual of circling clockwise around the image] of God.
Verse 78
tathaa bhagavaanane saashtaanga namaskaara karavaa e je aatha prakaaranaa niyama te ame uttama maanyaa chhe te maate e niyamamaathee koee eka niyama je te chomaasaane vishe visheshapane bhaktie kareene dhaaravo. And fully prostrate before God. I have considered these eight niyams of the highest value. Thus, during chomaas (same as chaturmaas) devoutedly perform any one of these practices.
Verse 79
ane sarva je ekaadasheeo temanu vrata je te aadarathakee karavu tathaa shreekrushna bhagavaananaa je janmaashtamee aadika janmadivasa temanu vrata je te aadarathakee karavu tathaa shivaraatrinu vrata je te aadarathakee karavu ane te vratanaa divasane vishe motaa utsava karavaa. All should respectfully observe ekaadashi (fasting on the 11th day of every half-month), and respectfully observe days like Janmashthami (the Birthday of Shree Krishna Bhagwan) and Shivaratri (in honor of Lord Shiva). On these days of observance, hold large festivals.
Verse 80
ane je divase vratano upavaasa karyo hoya te divase atishaya yatne kareene divasanee nindraano tyaaga karavo, kema je jema maithune kareene manushyanaa upavaasano naasha thaaya chhe tema ja divasanee nidraae kareene manushyanaa upavaasano naasha thaee jaaya chhe. And the day a fast is being observed, be very alert not to sleep during the daytime, because just as by intercourse, one's fast is destroyed, similarly sleeping during the daytime destroys one's fast.
Verse 81
ane sarve vaishnavanaa raajaa evaa je shreevallabhaachaarya tenaa putra je shreeviththalanaathajee te je te vrata ane utsavanaa nirnayane karataa havaa. And Shree Viththalnathji, the son of Shree Vallabhacharya who is the king of all Vaishnav (devotees), has demarcated the days of observance and festivals.
Verse 82
ane te viththalanaathajeee karyo je nirnaya tene ja anusareene sarve vrata ne utsava karavaa ane te viththalanaathajeee kahee je shreekrushnanee sevaareeti tenu ja grahana karavu. And all should follow the days of observance and festivals as decided by Shree Viththalnathji, and only accept the method of worship and service to Shree Krishna as described by Shree Viththalnathji.
Verse 83
ane sarve je amaaraa aashrita temane dvaarikaa aadika je teertha temanee yaatraa je te potaanaa saamarthya pramaane yathaavidhie kareene karavee ane valee potaanaa saamarthya pramaane deena janane vishe dayaavaana thaavu. And all under My shelter should go to pilgrimage places like Dwarka and according to their capacity, offer due rites, and also according to their capacity, be compassionate toward the poor.
Verse 84
ane amaaraa je aashrita temane vishnu, shiva, ganapati, paarvatee ane soorya e paacha deva poojyapane kareene maanavaa. And those under My shelter should respectfully believe in these 5 deities: Lord Vishnu, Lord Shiva, Ganapati (or Ganesh), Parvati (Lord Shiva's consort), and Surya (the sun-god).
Verse 85
ane jo kyaareka bhootapretaadikano upadrava thaaya tyaare to naaraayanakavachano japa karavo athavaa hanumaananaa mantrano japa karavo pana e vinaa beejaa koee kshudra devanaa stotra ane mantrano japa na karavo. And if disturbance from ghostly spirits is ever experienced, chant the Narayankavach or Hanuman's mantra, but one should not chant the stotra or mantra of any low deity.
Verse 86
ane sooryanu ne chandramaanu grahana thaye sate amaaraa je sarve satsangee temane beejee sarve kriyaano tatkaala tyaaga kareene pavitra thaeene shreekrushna bhagavaananaa mantrano japa karavo. And when there is a solar or lunar eclipse, all of My devotees should immediately forgo other activities, and having become pure, chant the mantra of Shree Krishna Bhagwan.
Verse 87
ane te grahana mukaaee rahyaa pachhee vastrasahita snaana kareene je amaaraa gruhastha satsangee hoya temane potaanaa saamarthya pramaane daana karavu ane je tyaagee hoya temane bhagavaananee poojaa karavee. And after the eclipse is over, take a bath (with clothes on), and My houselholder devotees should give alms according to their capacity, and the ascetics should perform pooja (worship God).
Verse 88
ane amaaraa satsangee evaa je chaare varnanaa manushya temane janmanu sootaka tathaa marananu sootaka te pota potaanaa sambandhane anusaare kareene yathaashaastra paalavu. And My devotees of the four classes should observe the sutak (period of impurity during which certain religious activities are restricted) of their relatives' births and deaths as stated in the scriptures.
Verse 89
ane je braahmana varna hoya temane shama, dama, kshamaa ane santosha e aadika je guna temane yukta thavu ane je kshatriya varna hoya temane shooraveerapanu ane dheeraja e aadika je guna temane yukta thavu. And brahmin should cultivate qualities like tranquility, penance, forgiveness, and contentment. And kshatriya should cultivate qualities such as bravery and patience.
Verse 90
ane vaishya varna hoya temane krushikarma tathaa vanaja vyaapaara tathaa vyaajavato e aadika je vruttio temane kareene vartavu ane je shoodra varna hoya temane braahmanaadika trana varnanee sevaa karavee e aadika je vruttio temane kareene vartavu. And vaishya should engage in farming, trading, financing, and the like activities according to their instincts. And shoodra should serve the three classes according to their instincts.
Verse 91
ane je dvija hoya temane garbhaadhaanaadika sanskaara tathaa aahnika tathaa shraaddha e trana je te potaanaa gruhya sootrane anusaare kareene jevo jeno avasara hoya ane jevee dhanasampatti hoya te pramaane karavaa. And those that are dvij (brahmin, kshatriya, and vaishya) should perform the sanskaars (specific rituals during the lifetime, of which there are 16 major ones) such as during a pregnancy, the daily rituals, and shraad (remembering ancestors), at the proper time, according to the family's customs and capacity.
Verse 92
ane kyaareka jaane athavaa ajaane jo naanu motu paapa thaee jaaya to potaanee shakti pramaane te paapanu praayashchita karavu. And if knowingly or unknowingly, a little or big sin is committed, according to one's strength, the appropriate repentance should be done.
   



Please click HERE if you are having problems viewing the site.